Частное объявление бегущей строкой на сайте! 3 дня за 3 рубля! Тел. 61-61-61
Поздравления, объявления (стол заказов) – 8-(0165) 62-47-48, +375-44-569-87-47 (А1, Viber), пн. – пт. – с 8.30 до 18.00 (без перерыва на обед), сб., вск., праздничные дни — выходные

Статьи

Срочный перевод документов

1.2K

Перевод документов является довольно специфичной услугой, которая предъявляет переводчикам особые требования. Зачастую, сложности подобных переводов связаны со спецификой профессиональной терминологии, что потребует от исполнителей, помимо безукоризненного знания языка, полной компетентности в сфере деятельности, которую затрагивает нуждающаяся в переводе документация. Из-за этого уровень мастерства переводчика, его приобретенные навыки и опыт, становятся основополагающими факторами, которые, в итоге, обеспечивают качество переводов.

В нередких случаях, когда у заказчика не имеется достаточного количества времени, возможно осуществить срочный перевод документов, в частности, при срочном подписании договоров с зарубежными партнерами, необходимости быстрого визового оформления и при других подобных ситуациях.

Перевод иностранного документа подразумевает комплексный подход: нередко подобные переводы, помимо составления текста, потребуют еще и заверения нотариусом.

Зарубежные документы, требующие перевода:

*Справки, заключения экспертов, выписки, свидетельства, сертификаты;

*Официальная документация, образующаяся при хозяйственной деятельности организации (контракты, договоры и пр.);

*Судебные материалы и документация (исковые заявления, ходатайства и пр.);

*Деловая переписка;

*Личные документы (удостоверения личности, квалификации, образования и пр.).

Переводы документов обязаны иметь соответствие с международными стандартами переводов, при полной конфиденциальности, что имеет особое значение, поскольку переводчик может работать с информацией, являющейся коммерческой тайной.

Переводы технических либо официальных документов могут занять различное количество времени, оговариваемое индивидуально во всех подобных случаях. Сроки могут зависеть от объемов, специфики и сложности документации, которую подобает переводить, потребности заверения их нотариусом. Иногда на данные сроки влияет язык с которого либо на который перевод производится, а также загруженность переводчиков.

Вверх